کتاب

 

ترجمه های سینمایی:
دنیای تارکوفسکی (۱۳۷۱) (همراه دیگران)
نشانه‌شناسی سینما: کریستین متز (۱۳۷۶)
اومانیزم در نقد فیلم: رابین وود (۱۳۷۹)
تاریخ سینما: دیوید بُردوِل و کریستین تامسون (۱۳۸۳)
تدوین فیلم و ویدئو: راجر کریتندن (۱۳۸۵)
سکوت در بلندگوها: مجموعه مقاله هایی درباره صدای فیلم (۱۳۸۷)

تالیف:
تک نگاری های تحلیل فیلم:
بیماری اروس: تحلیل فیلم ماجرا ساختۀ میکل‌آنجلو آنتونیونی (۱۳۷۷)
همزاد کابوس: تحلیل فیلم سایه یک شک ساختۀ آلفرد هیچکاک (۱۳۸۰)
مصاحبه در فیلم مستند / انتشارات ساقی (۱۳۸۹)

ترجمه های ادبی:
مجموعه نقدهای شارل بودلر
زن نیکوکار و گربه خوشبخت (مجموعه قصه): ساکی (هکتور هیو مونرو) (۱۳۸۰)

دیگر:
گفته های بزرگان درباره هنر (۱۳۸۰)
بیست و پنج سال سینمای ایران: مجموعه فیلم های کوتاه (۱۳۸۲)
بیست و پنج سال سینمای ایران: خانه سینما (۱۳۸۲)

6 پاسخ به کتاب

  1. علی جولا می‌گوید:

    در یکی از پستها دیدم بخشی از کتاب ریموند دورگنات (فیلم ها و احساس ها) را ترجمه فرموده اید. قصد ندارید کل کتاب را ترجمه نمایید؟

  2. حامد می‌گوید:

    حدود سه ماهه که خواندن کتاب تاریخ سینما رو شروع کردم و الان فصل آخرشم، هرچقدر پیش رفتم در خواندن کتاب بیشتر در دلم شما رو تحسین کردم که چقدر دقیق و درست ترجمه کردید و بهترین معادل ها رو برای نام فیلم ها قرار دادید و با توجه به حجم ۱۰۰۰ صفحه ایه کتاب دقتتون تا آخر پا بر جاس واقعا ازتون ممنونم بابت این کار بی نظیر.

    من هم مدتیه در تلاشم فیلم بر تاریخ سبک فیلم از بوردول رو ترجمه کنم. در آینده اگر براتون امکانش بود از راهنماییتون استفاده خواهم کرد.

  3. حامد می‌گوید:

    یادم رفت بگم فقط ای کاش معادل انگلیسی نام ها رو پایین هر صفحه نوشته بودید، چون برای جستجو اسم های ناشناس تر در اینترنت کمی به مشکل بر می خورم.

  4. علیرضا ذبحه می‌گوید:

    استاد سلام از دانشجویان سالهای۸۰ سوره اصفهان هستم ویک لابراتوار عکاسی دردانشگاه را اداره می کنم مطالب سایت شما بسیار مفید است .

پاسخ دادن به علیرضا ذبحه لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>